domingo, 6 de julio de 2025

Vocabulario sobre la sala de clases - Λεξιλόγιο για την τάξη

 

Cuando empezamos a aprender un idioma, una de las primeras cosas útiles que necesitamos es el vocabulario del entorno de aprendizaje: el aula. Saber cómo se llaman los objetos, las personas y los elementos de la sala de clases en griego moderno te ayudará a entender mejor las instrucciones, participar en actividades y comunicarte en un curso o clase en Grecia o Chipre, o incluso en clases en línea con profesores griegos.

A continuación, te presento el vocabulario más común relacionado con el aula. Incluye la palabra en griego, su pronunciación aproximada (en paréntesis) y su traducción al español:

  • η τάξη (i táxi) – la sala de clases / el aula
  • ο πίνακας (o pínakas) – la pizarra
  • το θρανίο (to thranío) – el pupitre / escritorio
  • η καρέκλα (i karékla) – la silla
  • ο δάσκαλος (o dáskalos) – el profesor
  • η δασκάλα (i daskála) – la profesora
  • ο μαθητής (o mathitís) – el alumno
  • η μαθήτρια (i mathítria) – la alumna
  • το βιβλίο (to vivlío) – el libro
  • το τετράδιο (to tetrádio) – el cuaderno
  • το μολύβι (to molývi) – el lápiz
  • το στυλό (to styló) – el bolígrafo
  • η γόμα (i góma) – la goma de borrar
  • ο χάρακας (o járakas) – la regla
  • η τσάντα (i tsánta) – la mochila
  • ο υπολογιστής (o ipologistís) – el computador
  • ο μαρκαδόρος (o markadóros) – el plumón
  • το παράθυρο (to paráthyro) – la ventana
  • η πόρτα (i pórta) – la puerta
  • το χαρτί (to jartí) – el papel

Ejercicio práctico – Λεξιλόγιο για την τάξη

1. Empareja la palabra en griego con su traducción en español:

a) το τετράδιο
b) ο πίνακας
c) η καρέκλα
d) το μολύβι
e) ο δάσκαλος
f) η τσάντα

  1. el lápiz

  2. el profesor

  3. el cuaderno

  4. la silla

  5. la pizarra

  6. la mochila


2. Elige la palabra correcta en griego para completar la oración:

(Escribe solo la letra correcta)

a) Χρειάζομαι ένα ______ για να γράψω.
A. χάρακας  B. μολύβι  C. παράθυρο

b) Η ______ είναι πράσινη και μεγάλη.
A. τσάντα  B. γόμα  C. τάξη

c) Ο μαθητής γράφει στον ______.
A. υπολογιστής  B. πίνακας  C. στυλό

d) Η δασκάλα κάθεται στην ______.
A. πόρτα  B. καρέκλα  C. τετράδιο


Respuestas

Ejercicio 1:

a) → 3. el cuaderno
b) → 5. la pizarra
c) → 4. la silla
d) → 1. el lápiz
e) → 2. el profesor
f) → 6. la mochila

Ejercicio 2:

a) → B. μολύβι
b) → A. τσάντα
c) → B. πίνακας
d) → B. καρέκλα


Este vocabulario básico sobre la sala de clases te servirá para orientarte en cualquier entorno educativo donde se hable griego. Es ideal para estudiantes de griego moderno en niveles iniciales, ya que las palabras que aquí se presentan aparecen con frecuencia en situaciones de aprendizaje. Te recomiendo practicar este vocabulario con tarjetas de memorización, escribir frases simples con estas palabras y usarlas en diálogos prácticos. ¡Así lograrás avanzar más rápido y con confianza!

sábado, 5 de julio de 2025

La rutina diaria - Η Καθημερινή Ρουτίνα

Η Καθημερινή Ρουτίνα 

Aprender a hablar sobre la rutina diaria en griego moderno es una de las primeras habilidades útiles para comunicarse. Nos permite describir acciones cotidianas, practicar verbos en presente, usar los pronombres personales, y organizar frases con conectores de tiempo.

Esta temática es ideal para ganar fluidez, porque hablamos de cosas que hacemos todos los días: levantarse, comer, estudiar, trabajar, dormir...

Por la mañana (το πρωί):

  • ξυπνάω (xipnáo) – despertarse

  • σηκώνομαι (sikónome) – levantarse

  • πλένομαι (plénome) – lavarse

  • κάνω ντους (káno dus) – ducharse

  • ντύνομαι (dínome) – vestirse

  • τρώω πρωινό (tróo proinó) – desayunar


Durante el día το (μεσημέρι):

  • πηγαίνω στη δουλειά (piyéno sti dhuliá) – ir al trabajo

  • δουλεύω (dulévo) – trabajar

  • διαβάζω (diavázo) – estudiar

  • τρώω μεσημεριανό (tróo mesimerianó) – almorzar


Por la tarde y noche (το απόγευμα y το βράδυ):

  • ξεκουράζομαι (xekurázome) – descansar

  • βλέπω τηλεόραση (vlépo tileórasi) – ver televisión

  • τρώω βραδινό (tróo vradinó) – cenar

  • κοιμάμαι (kimáme) – dormir


Conectores útiles

  • πρώτα (próta) – primero

  • μετά (metá) – después

  • ύστερα (ýstera) – luego

  • τότε (tóte) – entonces

  • ενώ (enó) – mientras

  • και (ke) – y

  • αλλά (alá) – pero

  • γιατί (yiatí) – porque

  • αν και (an ke) – aunque

  • συνήθως (siníthos) – normalmente


Hablar sobre la rutina diaria en griego moderno es una forma excelente de practicar el vocabulario más usado, las acciones básicas y la estructura del presente. Te permite comenzar a expresarte con frases reales, útiles y repetitivas. ¡Cuanto más hables de tu día, más fluido te volverás!

viernes, 4 de julio de 2025

Griego en un restaurante

 


Cuando viajamos a Grecia o visitamos un restaurante griego, una de las experiencias más enriquecedoras es poder comunicarnos con el personal local, aunque sea con algunas palabras básicas. Aprender expresiones en griego moderno para desenvolverse en un restaurante no solo es útil, sino también una forma de mostrar respeto por la cultura y generar conexiones más auténticas. En esta entrada de blog, te enseñaremos frases prácticas y vocabulario esencial para que puedas pedir comida, hacer preguntas y disfrutar de tu experiencia gastronómica en griego, incluso si solo sabes lo básico.

Aquí te dejamos algunas palabras y frases comunes organizadas por situación. Incluimos la pronunciación aproximada en español para que puedas decirlas con confianza.

1. Saludo y llegada al restaurante

  • ¡Hola! – Γεια σας! (Yia sas)

  • Buenas tardes – Καλησπέρα (Kalispéra)

  • ¿Tienen mesa para dos? – Έχετε τραπέζι για δύο; (Éjete trapézi ya dío?)

  • Una mesa, por favor – Ένα τραπέζι, παρακαλώ (Éna trapézi, parakaló)

2. Pedir la carta

  • ¿Puedo ver el menú? – Μπορώ να δω το μενού; (Boró na dho to menú?)

  • ¿Qué recomienda? – Τι προτείνετε; (Ti protínete?)

  • ¿Tienen especialidades? – Έχετε σπεσιαλιτέ; (Éjete spesialité?)

  • Soy vegetariano/a – Είμαι χορτοφάγος (Íme jortofágos)

3. Hacer un pedido

  • Quiero esto – Θέλω αυτό (Thélo aftó)

  • Para mí, esto – Για μένα, αυτό (Ya ména, aftó)

  • Sin carne, por favor – Χωρίς κρέας, παρακαλώ (Jorís kréas, parakaló)

  • ¿Viene con pan? – Έρχεται με ψωμί; (Érjete me psomí?)

4. Durante la comida

  • Está delicioso – Είναι νόστιμο! (Íne nóstimo!)

  • ¿Me puede traer agua? – Μπορείτε να μου φέρετε νερό; (Boríte na mu férete neró?)

  • Un poco más de pan, por favor – Λίγο ακόμα ψωμί, παρακαλώ (Lígo akóma psomí, parakaló)

5. Pedir la cuenta y despedida

  • ¿Nos puede traer la cuenta? – Μπορείτε να μας φέρετε τον λογαριασμό; (Boríte na mas férete ton logariasmó?)

  • ¿Puedo pagar con tarjeta? – Μπορώ να πληρώσω με κάρτα; (Boró na pliróso me kárta?)

  • Gracias – Ευχαριστώ (Efjaristó)

  • ¡Adiós! – Αντίο! (Adhío!)


Hablar unas cuantas palabras en griego moderno en un restaurante puede transformar tu experiencia: te hace sentir parte del lugar, rompe el hielo con los locales y te permite disfrutar más de la cultura culinaria helénica. No hace falta dominar el idioma; basta con aprender frases clave y usarlas con una sonrisa. Así que la próxima vez que te sientes a disfrutar de una moussaká o un souvlaki, no dudes en practicar tu griego y abrir tu paladar y tu mente a una experiencia verdaderamente griega.

Καλή όρεξη! (¡Buen provecho!)

jueves, 3 de julio de 2025

Presentación personal en griego

 Presentación personal en griego

Para dar tu nombre completo en griego, primero debes saber cómo se escriben las letras de tu nombre en el alfabeto griego. Puedes encontrar una tabla de equivalencias entre el alfabeto latino y el griego moderno en línea o en un libro de frases.

Aquí te señalamos un cuadro:


Abecedario griego
Ελληνικό αλφάβητο
Mayúsculas
Minúsculas
Nombre
Español
A
α
Alfa
a
B
β
Beta
b, v
Γ
γ
Gamma
g
E
ε
Epsilon
e
Δ
δ
Delta
d
Z
ζ
Zeta
z
H
η
Eta (Ita)
e
Θ
θ
Theta
c,( th inglesa)
I
ι
Iota
i
K
κ
Kappa
k
Λ
λ
Lambda
l
Μ
μ
Mu
m
N
v
Nu
n
Ξ
ξ
Xi
x
O
ο
Omicron
o
Π
π
Pi
p
Ρ
ρ
Rho
r
Σ
ς, σ
Sigma
s
Τ
τ
Tau
t
Υ
υ
Upsilon
u
Φ
φ
Fi
f
X
χ
Chi
kh
Ψ
ψ
Psi
ps
Ω
ω
Omega
o

Una vez que sepas cómo se escriben las letras de tu nombre en griego, puedes seguir estos pasos:

  1. Escribe tu nombre completo en griego. Asegúrate de utilizar las letras mayúsculas y minúsculas correctas.

  2. Si tu nombre tiene un apellido compuesto, sepáralo con un guion (-) o con la palabra "και" (kai), que significa "y".

  3. Si eres mujer, puedes añadir el artículo femenino "η" (i) antes de tu nombre.

  4. Si quieres decir tu nombre completo de forma formal, puedes utilizar la frase "Είμαι ο/η..." (Íme o/i...), seguida de tu nombre completo.

Ejemplos:

  • Juan Pérez: Ιωάννης Περέζ (Ioánnis Peréz)
  • María García López: Μαρία Γαρσία Λόπεζ (María Garzía López)
  • Pedro González y Rodríguez: Πέτρος Γκονζάλεζ και Ροδρίγκεζ (Pétros Gonzáles ke Rodrígez)
  • Ana Fernández: Η Άννα Φερνάντεζ (I Ánna Fernánte̱z)


Presentación personal

Aprender a decir tu nombre, de dónde eres, a qué te dedicas y qué te gusta te permite iniciar conversaciones sencillas y conectar con hablantes nativos desde el primer día. A continuación, verás un ejemplo de presentación personal básica, con su pronunciación y traducción al español. 

Γεια σας!
(Ya sas!)
¡Hola!

Με λένε Ελένη.
(Me léne Eléni.)
Me llamo Eleni.

Είμαι 30 χρονών.
(Íme triánta jronón.)
Tengo 30 años.

Μένω στην Αθήνα.
(Méno stin Athína.)
Vivo en Atenas.

Είμαι καθηγήτρια.
(Íme kathiyítria.)
Soy profesora.

Δουλεύω σε σχολείο.
(Dulévo se scholío.)
Trabajo en una escuela.

Μου αρέσουν οι γλώσσες.
(Mu arésun i glóses.)
Me gustan los idiomas.

Μου αρέσουν τα ταξίδια.
(Mu arésun ta taxídia.)
Me gustan los viajes.

Στον ελεύθερο χρόνο μου...
(Ston eléftero jróno mu...)
En mi tiempo libre...

...διαβάζω βιβλία.
(...diavázo vivlía.)
...leo libros.

...βλέπω ταινίες.
(...vlépo teníes.)
...veo películas.

Μαθαίνω ελληνικά.
(Mathéno eliniká.)
Estoy aprendiendo griego.

Μου αρέσει η ελληνική γλώσσα.
(Mu arési i elinikí glóssa.)
Me gusta el idioma griego.

Ευχαριστώ πολύ!
(Efjaristó polí!)
¡Muchas gracias!





miércoles, 2 de julio de 2025

Frutas y Verduras - Φρούτα και Λαχανικά

Φρούτα και Λαχανικά

Aprender el nombre de las frutas y verduras en griego moderno no solo enriquece tu vocabulario cotidiano, sino que también te acerca a la cultura mediterránea, donde la alimentación fresca y saludable es parte esencial de la vida. Palabras como μήλο (manzana) o ντομάτα (tomate) se usan a diario en conversaciones simples, en el mercado o en una cocina griega.

Además, conocer estas palabras te permitirá formar frases básicas usando verbos clave como τρώω (comer) y πίνω (beber), lo cual es fundamental para desenvolverse en situaciones reales, como pedir comida, hablar de gustos o seguir una receta.

¡Empezar por las frutas y verduras es una excelente manera de introducirse al griego moderno de forma práctica, visual y divertida!

Φρούτα – Frutas más conocidas

  1. Μήλο (mílo) – Manzana

  2. Μπανάνα (banána) – Banana

  3. Πορτοκάλι (portokáli) – Naranja

  4. Φράουλα (fráoula) – Fresa

  5. Καρπούζι (karpúzi) – Sandía

  6. Πεπόνι (pepóni) – Melón

  7. Ροδάκινο (rodákino) – Durazno

  8. Κεράσι (kerási) – Cereza

  9. Λεμόνι (lemóni) – Limón

  10. Ανανάς (ananás) – Piña


Λαχανικά – Verduras más conocidas

  1. Ντομάτα (domáta) – Tomate

  2. Πατάτα (patáta) – Papa

  3. Καρότο (karóto) – Zanahoria

  4. Αγγούρι (angúri) – Pepino

  5. Κρεμμύδι (kremídi) – Cebolla

  6. Μαρούλι (marúli) – Lechuga

  7. Πιπεριά (piperiá) – Pimiento

  8. Σπανάκι (spanáki) – Espinaca

  9. Μπρόκολο (brókolo) – Brócoli

  10. Σκόρδο (skórdo) – Ajo


Verbos: Comer y Beber en Griego Moderno

En griego moderno, los verbos "comer" (τρώω – tróo) y "beber" (πίνω – píno) son fundamentales para hablar sobre alimentos como frutas y verduras. Por ejemplo, puedes decir:

  • Τρώω μήλοComo una manzana

  • Πίνω χυμό πορτοκάλιBebo jugo de naranja

Estos verbos te permiten formar frases básicas para expresar lo que comes o bebes cada día. Son muy usados en contextos cotidianos como en el hogar, en restaurantes o en el supermercado.

Aprender a usarlos junto con los nombres de frutas y verduras es un paso simple pero poderoso para comenzar a comunicarte en griego.



Comer – Τρώω (tróo)

  • Es un verbo irregular.

  • Yo como → Εγώ τρώω (egó tróo)

  • Ejemplo:

    • Τρώω ένα μήλο. (Tróo éna mílo.) → Yo como una manzana.

    • Ο Γιάννης τρώει ντομάτα. (O Yánnis trói domáta.) → Giannis come tomate.

Beber – Πίνω (píno)

  • Es un verbo regular.

  • Yo bebo → Εγώ πίνω (egó píno)

  • Ejemplo:

    • Πίνω νερό. (Píno neró.) → Yo bebo agua.

    • Η Μαρία πίνει χυμό πορτοκάλι. (I María píni jimó portokáli.) → María bebe jugo de naranja.


Aprender las frutas y verduras en griego moderno, junto con los verbos fundamentales "comer" (τρώω) y "beber" (πίνω), es una excelente manera de iniciarse en el idioma desde lo cotidiano y lo útil. Estas palabras te permiten formar frases simples para describir tus hábitos alimenticios, interactuar en contextos básicos y comprender mejor la cultura griega, donde la comida ocupa un lugar central. Dominar este vocabulario no solo amplía tu léxico, sino que te acerca a una comunicación más natural y significativa en griego.

martes, 9 de julio de 2024

Números en griego moderno

Números en griego moderno

Los números en griego moderno no son necesariamente difíciles, pero como en cualquier idioma, aprenderlos puede requerir algo de práctica y familiarización, especialmente si estás acostumbrado a un sistema numérico diferente. 

Veamos los números del 1 al 10:

  1. ένα (éna)
  2. δύο (dýo)
  3. τρία (tría)
  4. τέσσερα (téssera)
  5. πέντε (pénte)
  6. έξι (éxi)
  7. επτά (eftá)
  8. οκτώ (októ)
  9. εννέα (ennéa)
  10. δέκα (déka)

Ahora veamos del 11 al 20:

11. έντεκα (éndeka)
12. δώδεκα (dódeka)
13. δεκατρία (dekatría)
14. δεκατέσσερα (dekatósera)
15. δεκαπέντε (dekápente)
16. δεκαέξι (dekáexi)
17. δεκαεπτά (dekaeftá)
18. δεκαοκτώ (dekaoktó)
19. δεκαεννέα (dekaennéa)
20. είκοσι (íkosi)

Ahora veamos los números del 21 al 99:

21: Εικοσιένα (Eikosiéna)

22: Εικοσιδύο (Eikosidýo)

23: Εικοσιτρία (Eikositría)

24: Εικοσιτέσσερα (Eikositéssera)

25: Εικοσιπέντε (Eikosipénte)

26: Εικοσιέξι (Eikosiéxi)

27: Εικοσιεπτά (Eikosieptá)

28: Εικοσιοκτώ (Eikosioktó)

29: Εικοσιεννέα (Eikosiennéa)

Treinta y tantos:

30: Τριάντα (Triánta)

31: Τριανταένα (Trianténa)

32: Τριανταδύο (Triantadío)

33: Τριαντατρία (Triantatría)

34: Τριαντατέσσερα (Triantatéssera)

35: Τριανταπέντε (Triantapénte)

36: Τριανταέξι (Triantáéxi)

37: Τριανταεπτά (Triantáeptá)

38: Τριανταοκτώ (Triantáoktó)

39: Τριανταεννέα (Triantennéa)

Cuarenta y tantos:

40: Σαράντα (Saránta)

41: Σαρανταένα (Saranténa)

42: Σαρανταδύο (Sarantadío)

43: Σαραντατρία (Sarantatría)

44: Σαραντατέσσερα (Sarantatéssera)

45: Σαρανταπέντε (Sarantapénte)

46: Σαρανταέξι (Sarantáéxi)

47: Σαρανταεπτά (Sarantáeptá)

48: Σαρανταοκτώ (Sarantáoktó)

49: Σαρανταεννέα (Sarantennéa)

Cincuenta y tantos:

50: Πενήντα (Pení̱nta)

51: Πενήντα ένα (Pení̱nta éna)

52: Πενήντα δύο (Pení̱nta dýo)

53: Πενήντα τρία (Pení̱nta tría)

54: Πενήντα τέσσερα (Pení̱nta téssera)

55: Πενήντα πέντε (Pení̱nta pénte)

56: Πενήντα έξι (Pení̱nta éxi)

57: Πενήντα επτά (Pení̱nta eptá)

58: Πενήντα οκτώ (Pení̱nta októ)

59: Πενήντα εννέα (Pení̱ntaennéa)

Sesenta y tantos:

60: Εξήντα (Exí̱nta)

61: Εξήντα ένα (Exí̱nta éna)

62: Εξήντα δύο (Exí̱nta dýo)

63: Εξήντα τρία (Exí̱nta tría)

64: Εξήντα τέσσερα (Exí̱nta téssera)

65: Εξήντα πέντε (Exí̱nta pénte)

66: Εξήντα έξι (Exí̱nta éxi)

67: Εξήντα επτά (Exí̱nta eptá)

68: Εξήντα οκτώ (Exí̱nta októ)

69: Εξήντα εννέα (Exí̱ntaennéa)


Setenta y tantos:

70: Εβδομήντα (Evdomí̱nta)

71: Εβδομήντα ένα (Evdomí̱nta éna)

72: Εβδομήντα δύο (Evdomí̱nta dýo)

73: Εβδομήντα τρία (Evdomí̱nta tría)

74: Εβδομήντα τέσσερα (Evdomí̱nta téssera)

75: Εβδομήντα πέντε (Evdomí̱nta pénte)

76: Εβδομήντα έξι (Evdomí̱nta éxi)

77: Εβδομήντα επτά (Evdomí̱nta eptá)

78: Εβδομήντα οκτώ (Evdomí̱nta októ)

79: Εβδομήντα εννέα (Evdomí̱ntaennéa)

Ochenta y tantos:

80: Ογδόντα (Ogδónta)

81: Ογδόντα ένα (Ogδónta éna)

82: Ογδόντα δύο (Ogδónta dýo)

83: Ογδόντα τρία (Ogδónta tría)

84: Ογδόντα τέσσερα (Ogδónta téssera)

85: Ογδόντα πέντε (Ogδónta pénte)

86: Ογδόντα έξι (Ogδónta éxi)

87: Ογδόντα επτά (Ogδónta eptá)

88: Ογδόντα οκτώ (Ogδónta októ)

89: Ογδόντα εννέα (Ogδóntaennéa)

Noventa y tantos:

90: Ενενήντα (Enené̱nta)

91: Ενενήντα ένα (Enené̱nta éna)

92: Ενενήντα δύο (Enené̱nta dýo)

93: Ενενήντα τρία (Enené̱nta tría)

94: Ενενήντα τέσσερα (Enené̱nta téssera)

95: Ενενήντα πέντε (Enené̱nta pénte)

96: Ενενήντα έξι (Enené̱nta éxi)

97: Ενενήντα επτά (Enené̱nta eptá)

98: Ενενήντα οκτώ (Enené̱nta októ)

99: Ενενήντα εννέα (Enené̱ntaennéa)

En griego moderno, "100" se dice "εκατό" (ekató). 


Consejos para aprender los números en griego moderno

Los números del 21 al 99 en griego moderno se forman combinando las unidades (1 a 9) con las decenas (20 a 90).

Para los números del 21 al 29, se utiliza la palabra "εικοσι-" (eikosi-) seguida de la unidad.

Para los números del 30 al 90, se utiliza la palabra de la decena seguida de la unidad.

La palabra "και" (kai) se puede utilizar para separar la decena de la unidad, pero no es obligatorio.

Para los números del 91 al 99, se utiliza la palabra "ενενήντα (enené̱nta) seguida de la unidad.

Ejercicios

Completa las frases con el número cardinal correcto en griego:

  • Tengo __ (2) hermanos. (Έχω __ αδέρφια.)
  • En la clase hay __ (15) estudiantes. (Στην τάξη υπάρχουν __ μαθητές.)
  • La película dura __ (2) horas. (Η ταινία διαρκεί __ ώρες.)
  • Compré __ (3) manzanas. (Αγόρασα __ μήλα.)
  • Vivo en el piso __ (5) de un edificio. (Μένω στον __ όροφο μιας πολυκατοικίας.)