Las estaciones marcan ritmos en nuestra vida cotidiana, desde el clima hasta las festividades y las costumbres populares. En griego moderno, cada estación no solo tiene un nombre propio, sino también ricas connotaciones culturales: la primavera (άνοιξη) evoca flores y Pascua ortodoxa; el verano (καλοκαίρι), sol y vacaciones junto al mar; el otoño (φθινόπωρο), vendimias y regreso a la rutina; el invierno (χειμώνας), nieve y celebraciones navideñas. En este post aprenderás no solo el vocabulario básico, sino también su gramática, ejemplos de uso, un ejercicio práctico, datos curiosos y una conclusión que te animará a incorporarlo al hablar y escribir en griego.
Vocabulario y gramática básica: veamos el vocabulario básico que necesitamos.
-
Primavera – άνοιξη (femenino)
-
Transliteración: Ánixi
-
Artículo: η άνοιξη
-
-
Verano – καλοκαίρι (neutro)
-
Transliteración: Kalokairí
-
Artículo: το καλοκαίρι
-
-
Otoño – φθινόπωρο (neutro)
-
Transliteración: Fthinóporo
-
Artículo: το φθινόπωρο
-
-
Invierno – χειμώνας (masculino)
-
Transliteración: Heimónas
-
Artículo: ο χειμώνας
-
-
Las estaciones – εποχές (femenino plural)
-
Transliteración: epoxés
-
Artículo: οι εποχές
Formación y origen de los nombres
-
Άνοιξη proviene del verbo αρχίζω (archízo: “comenzar”), pues marca el inicio del ciclo de crecimiento.
-
Καλοκαίρι combina καλός (kalós: “bueno”) + καιρός (kairós: “tiempo oportuno”), reflejando las “buenas” condiciones para viajar y disfrutar.
-
Φθινόπωρο se relaciona con φθίνω (fthíno: “marchitarse”) + πόρος (póros: “paso”), es decir, el paso en que la naturaleza se marchita.
-
Χειμώνας deriva de χειμών (heimón: “tormenta de invierno”), destacando el carácter frío y ventoso.
Ejemplos de uso
-
Η άνοιξη ανθίζει παντού.
I Ánixi anthízei pandoú.
La primavera florece por todas partes. -
Το καλοκαίρι αγαπώ να κολυμπάω στη θάλασσα.
To kalokairí agapó na kolympáo sti thálassa.
En verano me encanta nadar en el mar. -
Το φθινόπωρο μαζεύουμε τα σταφύλια.
To fthinóporo mazeúoume ta stafýlia.
En otoño cosechamos las uvas. -
Ο χειμώνας φέρνει χιόνι στα βουνά.
O heimónas férnei chióni sta vouná.
El invierno trae nieve a las montañas.
Ejercicio práctico
A. Completa con artículo y nombre adecuado
-
___ _____ (la primavera) είναι η πιο όμορφη εποχή.
-
___ _____ (el invierno) μπορεί να είναι πολύ κρύος.
B. Traduce al griego moderno
3. “El otoño pinta los bosques de rojo.”
4. “En verano leo libros bajo το καλοκαιρινό ήλιο.”
C. Forma oraciones propias
5. Describe tu estación favorita en griego, usando al menos dos adjetivos.
6. Inventa un breve diálogo de dos líneas en que alguien pregunte “¿Qué estación prefieres?” y el otro responda.
Respuestas a los ejercicios prácticos:
Η άνοιξη είναι η πιο όμορφη εποχή.
-
Ο χειμώνας μπορεί να είναι πολύ κρύος.
B. Traduce al griego moderno
-
“El otoño pinta los bosques de rojo.”
Το φθινόπωρο βάφει τα δάση κόκκινα.
-
“En verano leo libros bajo το καλοκαιρινό ήλιο.”
Το καλοκαίρι διαβάζω βιβλία κάτω από τον καλοκαιρινό ήλιο.
C. Forma oraciones propias
-
Mi estación favorita (ejemplo):
“Το καλοκαίρι είναι ζεστό και ηλιόλουστο.”
(El verano es cálido y soleado.)
-
Diálogo breve (ejemplo):
Αλέξης: «Ποια εποχή προτιμάς;»
Μαρία: «Προτιμώ την άνοιξη γιατί είναι ανθισμένη και δροσερή.»
Curiosidades
-
Pascua griega (Πάσχα) suele caer en άνοιξη; las familias tiñen huevos de rojo y organizan barbacoa al aire libre.
-
En Thessalia (región del centro de Grecia), existe el “Festival de la Nieve” (Φεστιβάλ Χιονιού) cada χειμώνας, con esculturas de hielo.
-
El poeta Odysseas Elytis celebró el καλοκαίρι en sus versos, describiéndolo como “φως που χορεύει στα κύματα” (luz que baila en las olas).
-
Algunos hablantes usan coloquialmente “ζεστά/δροσερά” (zestá/droserá: “caliente/fresco”) para describir días de verano e invierno en vez de mencionar estaciones.
Dominar el vocabulario de las estaciones en griego moderno te abre las puertas a conversar sobre clima, tradiciones y literatura helénica. Al combinar la forma escrita (alfabeto y pronunciación) con ejemplos reales y datos culturales, tu aprendizaje será más sólido y significativo. Practica regularmente los ejercicios propuestos, incorpora estas palabras en tu día a día y descubrirás que hablar de άνοιξη, καλοκαιρί, φθινόπωρο y χειμώνα te acerca un poco más al alma de Grecia.
Καλή μελέτη! (Kalí meléti!) – ¡Feliz estudio!