viernes, 30 de septiembre de 2016

Saludos - χαιρετισμóς

Xαιρετισμóς
(Jeretismós)

Hemos llegado a la parte más práctica del idioma para salirnos un poco de lo complicado que es para los hispanohablantes. Veamos algunos saludos básicos del griego moderno:

Presentación:

Γεια σας (Geia sas): Hola 
Kαλημέρα (Kaliméra): Buenos días
Καλησπέρα (Kalispéra): Buenas tardes
Καληνύχτα (Kalinijta): Buenas noches


Preguntas:

Τι κάνετε; (Ti kánete): ¿Cómo está usted?
Τι κάνεις; (Ti káneis): ¿Cómo estás?/¿Qué tal?
Πώς πάει; (Pós páei): ¿Cómo te va?/¿Cómo le va?
Τι γίνεται; (Ti gínetai): ¿Qué hay?
Πώς είναι η οικογένειά σας; (Pos eínai i ikogenia sas): ¿Cómo está su familia?
Ποιο είναι το όνομά σας; (Poi eínai to ónomá sas): ¿Cuál es su nombre?
Kι εσεις (ki eseis): ¿y tú?

Respuestas:

Kαλά (kalá): Bien
Kακό (kakó): Mal
Πολύ καλά (palí kalá): Muy bien
Έτσι κι έτσι (étsi ki étsi): Regular
Ευχαριστώ (eujaristó): Gracias
Ευχαριστώ πολύ (eujaristó palú): Muchas gracias
Με λένε... (me léne): Me llamo...
Χάρικα (Járika): Encantado/a
Xαίρω πολύ (Jaíro palú): Mucho gusto
Ναι (nai): 
Οχι (Oji): No
Παρακαλώ (parakaló): Por favor

Presentar:

Ο κύριοσ (o kíris): El señor
Η κυρία (I kiría): La señora
Η δεσποινίς (I despinís): La señorita
Να σας συστήσω τον/της (Na sas sistiso ton/tis): Le presento a...
Aυτος εíναι ο κύριος (aitos eìnai o kìrios): Este es el señor
Aυτος εíναι ο κυρία (aitos eìnai o kiría): Esta es la señora

Despedidas:

Αντίο (antío): Adiós
Γεια σας (Geia sas): Adiós

Para este último saludo cabe destacar que es el mismo que usamos para decir ''Hola''. Es como el ''ciao'' o el ''salut'' del francés que pueden usarse como saludo o despedida. 



domingo, 25 de septiembre de 2016

Casos en el artículo - όπου άρθρο


Αρθρα - Artículo
(Arthra)

Los artículos en griego moderno no comprenden todos los del español debido al tercer género que este idioma posee, el género neutro:

Artículos definidos  (Οπιστικό άπθπο)

Al igual que en español, el griego tiene artículos definidos; sin embargo, estos se diferencian cuando comienzan a ''declinar'', es decir, a cambiar su forma según sea el caso. 

Caso nominativo

Artículos definidos
(Οπιστικό άπθπο)
Caso
Masculino
Femenino
Neutro
Nominativo
ο
η
το
Genitivo
του
της
του
Acusativo
το
τη
το

El caso nominativo tiene la función de indicar el sujeto en la oración. De aquí vienen los conocidos adjetivos definidos del español como:

ο: el
η: la

Recordemos que el sujeto es quien recibe o realiza la acción.  

Por ejemplo

ο πατέρασ διαβάζει ένα βιβλίο : el padre lee un libro
(o patéras diavazei éna biblío)

η μητέρα διαβάζει ένα βιβλίο : la madre lee un libro
(i mitéras diavazei éna biblío)

το άλογο τρώει χόρτο: el caballo come pasto
(to álogo trói jórto)

En el español no tenemos genero neutro por lo que usamos ''el'' o ''ella'' para referirnos a las cosas. En el griego moderno existe el género neutro para referirnos específicamente a las cosas. 

Otro aspecto importantísimo a aprender con respecto a los artículos es que los sustantivos que los suceden deben ir con una terminación correspondiente:

  1. ος → ''ο σκύλος'' (El perro)
  2. ας → ''η πατέρας'' (El padre)
  3. ης → ''ο προφήτης (El profeta)

Esto es sólo cuando se trata del artículo definido ''o''.

Para el artículo femenino ''η'' el sustantivo tiene otras terminaciones que veremos a continuación:

  1. η ''η έκπτωση'' (El descuento)
  2. α  ''η μητέρα'' (La madre)

Para el artículo definido ''το'' existen tres formas para cambiar la terminación del sustantivo:

  1. ι → το παιδί (El niño)
  2. ο  το βιβλίο (El libro)
  3. μα → το γραμμα (La letra)


Caso genitivo:

Artículos definidos
(Οπιστικό άπθπο)
Caso
Masculino
Femenino
Neutro
Nominativo
ο
η
το
Genitivo
του
της
του
Acusativo
το
τη
το

El caso genitivo nos sirve para indicar al propietario, poseedor o dueño de una cosa. De aquí podemos destacar las palabras ''del'' y ''de la''.  

Por ejemplo:

το σπίτι του παιδιού: la casa del niño
(To spiti tu paidiu)

το σπίτι της γυναίκας: la casa de la mujer
(To spíti tis gynaikas)

το σπίτι του ποντικιού: la casa del ratón
(To spíti tu pontikiu)

La única forma de diferenciar el caso genitivo masculino del neutro será con el contexto en el que se esté hablando. Una situación parecida ocurre cuando en español el sujeto masculino se usa para designar a cosas como ''el perro''. 


Caso acusativo:

Artículos definidos
(Οπιστικό άπθπο)
Caso
Masculino
Femenino
Neutro
Nominativo
ο
η
το
Genitivo
του
της
του
Acusativo
το
τη
το

El caso acusativo tiene como función indicar el complemento objeto de la oración. 

Por ejemplo:

ο πατέρασ διαβάζει το βιβλίο: el padre lee el libro
(o patéras diavazei to biblío)

η μητέρα διαβάζει το βιβλίο : la madre lee el libro
(i mitéras diavazei to biblío)

το άλογο τρώει το χόρτο: el caballo come el pasto
(to álogo trói to jórto)

Veamos ahora el plural de los artículos definidos conocidos en español como:

οι: los
οι: las

Veremos aquí otras formas totalmente diferentes a las primeras en el modo singular.

Caso nominativo:

Artículos definidos
(Οπιστικό άπθπο)
Caso
Masculino
Femenino
Neutro
Nominativo
οι
οι
τα
Genitivo
των
των
των
Acusativo
τους
τις
τα

Comencemos con el caso nominativo. En realidad este comprende las misma lógica que en el singular solo que ahora nos referiremos en plural.

Por ejemplo:

οι σκυλοι: los perros
(i skilí)

οι γυναικες las mujeres 
(i gynekes)

τα άλογα Los caballos 
(ta áloga)

Al igual que en el modo singular, las terminaciones de los sustantivos que suceden a los artículos son distintas. 


  1. οι ''οι σκυλοι'' (Los perros)
  2. ες (femenino) ''οι γυναικες'' (Las mujeres)
  3. ες (neutro)  ''οι προφήτες'' (Los profetas)

Esto es solo cuando se trata del artículo definido ''οι'' tanto femenino como masculino. 

Ahora veremos el artículo definido neutro ''τα'' que también tiene tres terminaciones:


  1. ια ''τα παιδιά'' (Los niños)
  2. α ''τα βιβλία'' (Los libros)
  3. ματα  ''τα γράμματα'' (Las letras)

Hasta aquí llegamos con las declinaciones en el modo singular y plural de los artículos indefinidos. 




Artículos indefinidos (αόριστα άρθρα)

Son aquellos artículos que corresponden en español con: un, una, unos y unas. 

Casos en el artículo indefinido


Artículos indefinidos
(αόριστα άρθρα)
Casos
Masculino
Femenino
Neutro
Nominativo
ένας
μία
ένα
Genitivo
ένα
μία
ένα
Acusativo
ενός
μιας
ενός

Algo Importante de decir en cuanto al artículo indefinido es que no posee plurales; por lo tanto, los artículos del español ''unas'' y''unos'' no existen en griego moderno. 

ένας (énas): un
μία (mía): una

Reunimos aquí los tres casos del griego porque no hay modificaciones al sustantivo, sea este masculino, femenino o neutro:

Por ejemplo:

ένας άνθρωπος (enas anthropos): un hombre
ένα παιδί (éna padí): un niño
μια γυναίκα (mía gynaika): una mujer

En realidad no hay una formula o técnica especial para aprenderse los artículos del griego, sólo la práctica constante nos ayudará a memorizarlos y utilizarlos correctamente. 

lunes, 19 de septiembre de 2016

Abecedario y pronunciación - αλφάβητο και προφορά

Aλφάβητο και προφορά

En realidad, el abecedario griego tiene muchas similitudes con el español. La diferencia existe en algunas pronunciaciones y también en la forma de las palabras (pues es un alfabeto distinto). Me parece que el mismo alfabeto griego resolverá nuestras dudas sobre la diferencia con el español. 


Abecedario griego
Ελληνικό αλφάβητο
Mayúsculas
Minúsculas
Nombre
Español
A
α
Alfa
a
B
β
Beta
b, v
Γ
γ
Gamma
g
E
ε
Epsilon
e
Δ
δ
Delta
d
Z
ζ
Zeta
z
H
η
Eta (Ita)
e
Θ
θ
Theta
c,( th inglesa)
I
ι
Iota
i
K
κ
Kappa
k
Λ
λ
Lambda
l
Μ
μ
Mu
m
N
v
Nu
n
Ξ
ξ
Xi
x
O
ο
Omicron
o
Π
π
Pi
p
Ρ
ρ
Rho
r
Σ
ς, σ
Sigma
s
Τ
τ
Tau
t
Υ
υ
Upsilon
u
Φ
φ
Fi
f
X
χ
Chi
kh
Ψ
ψ
Psi
ps
Ω
ω
Omega
o

Estas son básicamente las diferencias de pronunciación entre el griego y el español moderno. 


Vocales y consonantes

Las vocales del griego son aproximadamente 7:

α, ε, η, ι, υ, ο, ω

Tiene 7 diptongos que se pronuncian de la siguiente manera:

αιe
ειi
οιi
υιi
αυaf, av
ευef, ev
ου: u

Existen otras combinaciones entre vocales y consonantes que veremos sucesivamente. 

Omicrón y Omega

Como pudieron notarlo, en el alfabeto griego existen dos letras ''o''; una es Omicrón y la otra Omega. La diferencia básicamente es la pronunciación de la letra.


Por ejemplo:

φιλος (filos) = amor
παρακαλω (parakalo) = por favor


En la primera palabra, Omicrón se pronuncia brevemente, mientras que Omega tiene una duración más larga en la pronunciación.  


Sigma

La letra Sigma tiene dos alternativas ς σ, que en realidad no son alternativas sino más bien posiciones (similar a Omicrón y Omega). Sigma ''ς'' siempre va al final de cada palabra, mientras que ''σ'' va al principio o en medio de una palabra.

άντρας (antras) = hombre
κρασί (krasi) = vino

Jamás puede ir Sigma ''ς'' en medio de una palabra, ni Sigma ''σ'' al final de una palabra. 


Acentuación (ΤΟΝΙΣΜΟΣ)


Las palabras que terminan en una vocal o consonante ''n'' y ''s'' siempre se resaltan en la penúltima sílaba:

Por ejemplo:

τραπέζι (trapézi) = mesa

Las palabras que terminan en consonante (aparte de ''n'' y ''s'') se acentúa la última sílaba.

Por ejemplo:

γενικός (genikós) = general


Tildes 

En el griego moderno sólo existe una forma de acentuar que es intensiva, tal cual como en el español. De hecho, podríamos decir que el acento del español cumple la misma función en el griego. En el griego antiguo, el acento era tonal, es decir, cada palabra tenía una entonación especial marcada por tres tipos de tildes distintos.

Otra de las cosas que se necesita saber sobre los tildes es que las mayúsculas no se acentúan, a menos que sea sólamente la primera letra. 



Por ejemplo:

Έτσι = tan



Fíjense que el tilde va detrás de la ''E'' mayúscula cuya función es acentuar esa misma letra. 

Más que esto no será necesario ahondar en el acento del griego, ya que este no tiene diferencia de funciones con el español.